《诗经》对我的影响不可谓不深刻。我记得我初中的时候比我小两级有个极为英俊的男生,我一直暗恋他。然而他也颇得他班主任,一个三十出头老处女的欢心。于是满身酸腐味的我,常常在这个老师的办公室里面,指桑骂槐的吟道:硕鼠硕鼠,无食我苗。虽然到最后我也没得到英俊小男生的青睐,但我这种古风十足的吃醋方式还是一贯性的达到了自我高 潮。
前两天在出租车上偶尔听到,曹操的那首“青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今。”解说为,青青子衿是指周朝,读书人穿的青衣领子。表明了曹操对于人才的渴求。我顿时感慨万千,我也是这样的呀,对文艺男青年也很渴求。
我最喜欢的是《诗经·郑风·溱洧》:
原文:溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉兰兮。 女曰:“观乎?” 士曰:“既且。” “且往观乎? 洧之外,洵訏且乐” 维士与女,伊其相谑, 赠之以勺药。传统译文:溱水入洧水,春涨碧波翻。 男女春郊游,采枝白玉兰。 女问:“过河去看吗?” 男答:“刚刚去过了。” 女说:“不妨再去乐一乐”。 你看河对岸,喧哗又快活。” 于是双双过河去,溅水开玩笑。 临到分手了,互换香荷包。
李敖先生的考证是很有道理的,且这个字一般指的就是男性 生 ZHI器。这个词,郭沫若也是有研究的,认为“且”是个象形文字,后来转化成“祖”,就是源于远古人类的生 殖崇拜。那么这样一来,这首诗该怎么翻译呢?
我的译文:溱水入洧水,春涨碧波翻。 男女春郊游,采枝白玉兰。(白玉兰这个东西,大家见过的都知道吧,尤其是上海人民,开放的时候像崭新的卫生巾,枯萎的时候像用过的卫生巾。)女的说:“看,卫生巾。”男的说:“看个JI 巴。”女的又说:“那你的JI 巴给我看看。我们到河那边去,你要真是大JI 巴我就跟你搞一下乐一乐。”于是这对狗 男 女就乱 搞一番,临别之时还互赠芍药。
重点解释一下“洵訏且乐”,洵,指确实,訏,是巨大的意思。芍药呢,汉人高诱曾说:“郑国淫辟,男女私会于溱洧之上,有询訏于乐,勺药之和。意思就是,春秋时期的郑国,三月三就是上巳节,也就是泼水节,大家湿漉漉的性欲高涨,趁机野合的大好日子。搞过了的男男女女,互赠芍药,一方面是搞得很 爽,依依惜别,芍药在中国古代文化中通常称为“将离”,另一方面留个证据以免以后怀孕了不认账。我怎么觉得有点像明朝宫廷里面皇上临 幸了嫔妃或者宫女,不仅要起居注的太监记录还要赠一个贴身物品以示证明。最后一个证据是,朱熹愤怒的把这首诗称为“淫 奔之诗”。
说到“且”这个字,一定要提一下《褰裳》,这是李敖老师最喜欢拿出来做证据的一首诗。但我通常喜欢把两首放到一起看,《狡童》和《褰裳》。
原文:彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人。狂童之狂也且。子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士。狂童之狂也且。
译文:小子丫的不理我,食不下咽很苦恼;约你吃饭也不来,害得我晚上没人搞睡不着。
小子你想我就赶紧脱了衣服过河搞,你要是不想我,我就立刻找个相好,你狂个屌!(这好像是三句半的格式啊)
多么活色生香的一副撒娇图啊,我和我男人们吵架也是这副腔调,先是假惺惺的思念,然后恼羞成怒翻脸了。我们家老师对于我这种YIN 秽文学很不放在眼里,认为我是拿着李敖的阴 毛做令箭。我不由得以考证:郑国地处现在陕西山西一代,当时盛产淫 词 艳 语。现代的歌谣也非常的彪悍,我记得有个陕西小调:哥是天上一条龙,妹地上花一丛,龙不见花不吐水,花儿不浇水花不红。这个还不够直接?好吧,信天游里面有一句歌词让我震撼至今:白花花的大 腿呀,水灵 灵的 BI,这么好的地方都留不住你!